Considering the Angelic Guardians and Angelic Guardians Beginnings series take place in Japan, it made sense for the characters to have Japanese names or Western names that have been translated to Japanese, but not every reader agreed to my thinking. They didn't like seeing key religious terms in romanji, and it confused those who were Christian or a particular Western religion. I even had one reader say that she would not buy my books because it looked like I was creating a new religion based on Christianity.
Seriously, why would I do that?
But I got to thinking... if popular anime and manga titles like Sailor Moon were dubbed and translated into English using Western names, why can't Angelic Guardians do the same?
So, in addition to the original Japanese story, each release will also have an English/Western adaption. Here's an example of what to expect:
- Rizu Hikarino --> Liz Light
- Beronika Hoshino --> Veronica Starr
- Megu Hino --> Meg Blaze
- Jeison Ankokuno --> Jason Dark
- Deibiddo Fushimawashino --> David Bard
- Robu Tsuchino --> Rob Stone
- Raian Daishizenno --> Ryan Forrest
- Ami Umino --> Amy Waterson
- Shinmei --> God
- Iesu --> Jesus
- Gaburieru --> Gabriel
- Myoujou --> Lucifer
- Kasushiusu --> Cassius
- Deiraira --> Delilah
- Kureopatora --> Cleopatora
- Medosa --> Medusa
- Buruutasu --> Brutus
- Judasu --> Judas
- Kirisutokyou --> Christianity
- Kurisuchan --> Christian
- Mushiron --> Atheism
- Mushinsha --> Atheist
So, to those who are complaining about their eyes hurting as they read my series, your wish has been granted.
And you know what that means, right? New artwork! My illustrator is spending time working hard on the original version, but she's looking forward to do an alternate verison for the English/Western release.
Needless to say, I'm looking forward to see it!